Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Без песен Меладзе и в форме: как пройдут выпускные в школах и детсадах
  2. Власти хотят запустить очередную базу данных о населении, к которой силовики получат круглосуточный доступ. Парламент утвердил новшество
  3. Зеленский прилетел в Анкару, Путин в Турцию не поедет, Трамп — не определился
  4. «Это была сковородка, меня ударили ей по ягодицам». Поговорили с парой, которую на годы разлучили из-за фото с марша
  5. Чиновники продолжают лишать возможности работать из-за «политики». Они решили ввести ужесточения для очередных работников
  6. Есть пенсионная проблема, которую силовики решили для себя в 2020-м, хотя Минтруда «протестовало». Другим не так повезло — еще актуальна
  7. «Наша Ніва»: Умерла 45-летняя экс-политзаключенная Тамара Каравай. В прошлом году она была освобождена по помилованию
  8. «Не удивляет их поступок. Пугает реакция взрослых». Мнение о скандале с подростками, показавшими средний палец салюту
  9. Власти попросят еще девять стран выдавать беларусов, разыскиваемых на родине
  10. Власти придумали новшество, которое способно отбить у вас желание повышения зарплаты
  11. Россия ускоренными темпами наращивает свою военную группировку, несмотря на значительные потери в Украине. В ISW рассказали, с какой целью
  12. Неофициальным заданием было «трахаться за родину». Рассказываем о циничной операции спецслужб, ломавшей женские судьбы
  13. «Путин устраивает кровавые бани — это поменяло позицию Трампа». Автор книги о Зеленском в интервью «Зеркалу» — про переговоры в Турции
  14. Чиновники хотят повысить налоговую нагрузку. Кого это может затронуть
  15. Путин утвердил состав делегации России для переговоров с Украиной в Стамбуле
  16. Если Путин приедет: Зеленский назвал две ключевые темы возможной встречи в Стамбуле
  17. Грозы и заморозки. Синоптики рассказали про ожидающие нас неблагоприятные явления


/

Птичий грипп H5N1 впервые был обнаружен у овцы, заявили британские специалисты. Несмотря на уникальность случая, эксперты подчеркивают, что риск распространения вируса среди сельскохозяйственных животных и населения остается низким, пишет The Guardian.

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: pixabay.com
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: pixabay.com

Инфицированное животное находилось в Йоркшире, Англия, и проходило плановую проверку, поскольку стадо содержалось на ферме, где ранее уже был зафиксирован птичий грипп среди птиц. Другие овцы в этом стаде инфицированы не были. Зараженное животное уже было усыплено, а на ферме введены строгие меры биобезопасности.

«Хотя риск для животных невелик, я настоятельно призываю всех владельцев следить за чистотой и при первых признаках болезни немедленно сообщать в Агентство по охране здоровья животных и растений», — заявила главный ветеринар Великобритании Кристин Миддлмис.

Птичий грипп может вызывать тяжелые заболевания, включая пневмонию, и даже приводить к смерти. Ученые тщательно отслеживают мутации вируса H5N1, опасаясь, что он может стать причиной пандемии среди людей. Хотя, по данным Центров по контролю и профилактике заболеваний США (CDC), нет доказательств передачи вируса от человека к человеку, H5N1 уже был выявлен у множества животных — от лис и выдр до кошек и свиней. В США новый вариант вируса распространился даже среди молочных коров — факт, ставший неожиданностью для ученых, поскольку ранее считалось, что такие животные не подвержены заражению птичьим гриппом.

Вирус также выявлялся у людей, преимущественно среди работников птицефабрик и молочных хозяйств. 

Доктор Мира Чанд из Агентства здравоохранения Великобритании отметила: «Во всем мире мы продолжаем фиксировать случаи заражения млекопитающих вирусом птичьего гриппа H5N1. Однако на сегодняшний день нет данных о том, что он легко передается человеку. Риск для населения остается очень низким».